Keine exakte Übersetzung gefunden für وقود زراعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وقود زراعي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Rather than persuading us to use less energy, the false promise of agrofuels suggests that we can help the climate by simply changing fuels.
    بدلا من إقناعنا بالتقليل من استخدام الطاقة، جاءنا وعد بإنتاج وقود من المواد الزراعية يزعم أننا نستطيع أن نساعد المناخ بمجرد تغيير أنواع الوقود.
  • This was achieved by virtue of the splendid adaptation of the sugar cane culture in the centre-south region of Brazil; the better security offered to the producer by sugar cane; the Brazilian experiences with the utilization of fuel alcohol; and the known risks of agriculture related to climatic variations.
    وقد تم ذلك بسبب التكيف الرائع لثقافة قصب السكر في المنطقة الوسطى - الجنوبية من البرازيل؛ ونتيجة الشعور بالأمان الذي يوفره إنتاج قصب السكر إلى المنتجين، وخبرات البرازيل في استخدام وقود الكحول؛ والمخاطر الزراعية المعروفة المتعلقة بتقلبات المناخ.
  • This augurs well for commodity sector development, commodity markets and for the earnings of commodity-dependent countries. At the same time, food- and energy-importing developing countries may face security issues from the recent strong rise in food prices, caused partly by energy price increases and, to some extent, by diversion of food crops to biofuels.
    وفي الوقت ذاته، فإن البلدان النامية التي تستورد الأغذية والطاقة قد تواجه قضايا أمنية ناجمة عن الارتفاع القوي الذي حدث مؤخراً في أسعار الأغذية والذي نجم جزئياً عن الزيادات في أسعار الطاقة، وإلى حد ما، عن تحويل المحاصيل الزراعية إلى وقود أحيائي.
  • The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Union (EU) biofuels directive. The EU biofuels directive,3 adopted in 2003, is concerned with the substitution of conventional oil-derived transport fuels, diesel and petrol, by biofuels derived from agricultural crops. The primary motive of this directive is to ensure security of European-derived energy supplies and environmental sustainability relating to climate change, Kyoto targets and the unsustainable increases in EU transport energy consumption (which currently accounts for 28 per cent of EU carbon dioxide emissions and is predicted to account for 90 per cent of the increase in these emissions to 20104).
    التوجيه المتعلق بالوقود الأحيائي الصادر عن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والاتحاد الأوروبي - يُعنى التوجيه المتعلق بالوقود الأحيائي الصادر عن الاتحاد الأوروبي(3)، الذي أقر في عام 2003، بإحلال الوقود الإحيائي المشتق من المحاصيل الزراعية محل وقود النقل التقليدي المستمد من النفط والديزل والبنزين ويتمثل الدافع الرئيسي بهذا التوجيه في كفالة أمن إمدادات الطاقة المشتقة في أوروبا والاستدامة البيئية المتعلقة بتغير المناخ، والأهداف المحددة في كيوتو والزيادات غير المستدامة في استهلاك طاقة النقل في الاتحاد الأوروبي (التي تشكل حاليا 28 في المائة من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في الاتحاد الأوروبي والتي يتوقع أن تشكل 90 في المائة من الزيادة في هذه الانبعاثات حتى عام 2010(4).